Vagando pela internet, fazendo minhas pesquisas, encontrei por acaso algo que já tinha procurado a algum tempo atrás depois que um post no blog os livros da minha estante chamou minha atenção. No blog a Tathy comentou que encontrou uma garota no spa lendo o livro Amanhecer em inglês e nele a Stephenie detalhou de forma bem mais interessante a lua-de-mel de Edward e Bella.
Esse simples parágrafo do post instigou minha curiosidade e me fez vasculhar a internet pela versão original do livro. Encontrei a versão em inglês..., mas não a versão "melhorada" da lua-de-mel tão esperada dos dois.
Então, ontem vagando pela internet (como falei no primeiro parágrafo) encontrei o bendito capítulo, e falando sério é bem mais interessante ou poderia dizer, "sem censura" e "caliente", do que aquele capítulo morno sobre a lua-de-mel dos dois que foi publicado no livro aqui no Brasil. Os fatos são bem mais detalhados sem apelar para vulgaridade, sendo tudo muito romântico, ...bem "Edward"! E tem uma coisa muito interessante também, o capítulo é alternadamente contado ora por Bella ora por Edward.
Porém...nada garante que o capítulo tenha mesmo sido escrito pela Stephenie, apesar de que a linguagem tem muitas características dela.
Se alguém se interessar em ler esse capítulo depois, mesmo que não tenha nenhuma garantia que foi escrito pela Stephenie, eu posto o link aqui.
Por enquanto aqui estão algumas partes retiradas do capítulo:
[Edward]
“Não se preocupe”, sua voz era um murmúrio. “Nós pertencemos um ao outro”. Aquelas palavras me emocionaram de uma forma indescritível, e removeram uma parte do meu medo de forma mais eficiente do que todas as minhas racionalizações. Suspirei profundamente, inalando o cheiro suave que vinha dos seus cabelos, misturado com o cheiro intenso dela toda. Puxei seu
corpo para mais perto de mim, pousando minhas mãos em suas costas, colando minha pele contra a dela com cuidado, me deliciando com o calor que irradiava dela e do ambiente. Era a primeira vez que eu a tocava daquela forma tão completa, e sorri levemente ao pensar que era apenas o começo."
[Bella]
“Eu quero ver, conhecer você. Sonhei muitas vezes com isso.” As palavras foram acompanhadas pelo deslizar de suas mãos pelas minhas costas enquanto os lábios se colavam aos meus novamente. Fogo e gelo se mesclavam em mim; era impossível não perceber como sua pele, lábios e língua eram frios ao toque. A sensação de que eles queimavam sobre mim era de um prazer inigualável, porém o rastro que deixavam ao mudar de lugar não era de frio ou de dor, e sim de um calor impossível."
Esse simples parágrafo do post instigou minha curiosidade e me fez vasculhar a internet pela versão original do livro. Encontrei a versão em inglês..., mas não a versão "melhorada" da lua-de-mel tão esperada dos dois.
Então, ontem vagando pela internet (como falei no primeiro parágrafo) encontrei o bendito capítulo, e falando sério é bem mais interessante ou poderia dizer, "sem censura" e "caliente", do que aquele capítulo morno sobre a lua-de-mel dos dois que foi publicado no livro aqui no Brasil. Os fatos são bem mais detalhados sem apelar para vulgaridade, sendo tudo muito romântico, ...bem "Edward"! E tem uma coisa muito interessante também, o capítulo é alternadamente contado ora por Bella ora por Edward.
Porém...nada garante que o capítulo tenha mesmo sido escrito pela Stephenie, apesar de que a linguagem tem muitas características dela.
Se alguém se interessar em ler esse capítulo depois, mesmo que não tenha nenhuma garantia que foi escrito pela Stephenie, eu posto o link aqui.
Por enquanto aqui estão algumas partes retiradas do capítulo:
[Edward]
“Não se preocupe”, sua voz era um murmúrio. “Nós pertencemos um ao outro”. Aquelas palavras me emocionaram de uma forma indescritível, e removeram uma parte do meu medo de forma mais eficiente do que todas as minhas racionalizações. Suspirei profundamente, inalando o cheiro suave que vinha dos seus cabelos, misturado com o cheiro intenso dela toda. Puxei seu
corpo para mais perto de mim, pousando minhas mãos em suas costas, colando minha pele contra a dela com cuidado, me deliciando com o calor que irradiava dela e do ambiente. Era a primeira vez que eu a tocava daquela forma tão completa, e sorri levemente ao pensar que era apenas o começo."
[Bella]
“Eu quero ver, conhecer você. Sonhei muitas vezes com isso.” As palavras foram acompanhadas pelo deslizar de suas mãos pelas minhas costas enquanto os lábios se colavam aos meus novamente. Fogo e gelo se mesclavam em mim; era impossível não perceber como sua pele, lábios e língua eram frios ao toque. A sensação de que eles queimavam sobre mim era de um prazer inigualável, porém o rastro que deixavam ao mudar de lugar não era de frio ou de dor, e sim de um calor impossível."
Muito interessante :D
ResponderExcluirdá para vc postar o link?fiquei super curiosa para ler essa versão da lua de mel!!!!!
ResponderExcluirOlá Mara, eu já postei o link do capítulo na postagem.
ResponderExcluirXero pra ti!
eu ja li as duas versoes e sao muito show mais a primeira e muitto mais romantica e gostei mais desa
ResponderExcluireu já li as duas versões e a melhor é a primeira,pk é muito mais romantica e eles conversam mais e tem mais detalis do que acontece a primeira é muito melhor.
ResponderExcluirai e muito lindo ja imagino como vai ser o filme
ResponderExcluirmau posso espera vai ser tudo de bom assi eu espero mais foi muito fofo vc conpartilha com nosco esta descoberta .bjss
bom eu adorei essa versao,pois e bem mai detalhada pq no livro chega na hora "H" e a stephanie corta o nosso barato.Mas pelo oq eu ouvi e vi nas entrevistas dadas pelo diretor do filme e ate mesmo pela kristen e o Robert as cenas de sexo seram bem detalhadas enclusive a primeira vez dos dois na ilha de Esme.Entao nao vejo a hora de chegar novembro para ver oh filme.
ResponderExcluirJá é o segundo comentario que mando e ainda ñ tive resposta!!
ResponderExcluirPor favor posta outro link da outra versão do lua de mel de Bella!!
Por fovor
Obrigada
amei eu sou fa deles pena que nao vai ter continuacao
ResponderExcluir